ÇÁ·¹ÀÌÀú ¹ë¸® ÇÑÀÎȸ ȸĢ      The bylaws of the Fraser Valley Korean Association

 

Á¦1Á¶ º»È¸ÀÇ ¸íĪ(Name)

º»È¸ÀÇ ¸íĪÀº ÇÁ·¹ÀÌÀú ¹ë¸® ÇÑÀÎȸ Fraser Valley Korean AssociationÀ̶ó ĪÇÑ´Ù.

The name of the association shall be called the Fraser Valley Korean Association.

(Here after called the Association)

Á¦2Á¶ º»È¸ÀÇ ¸ñÀû(Purpose)

ÇÁ·¹ÀÌÀú¹ë¸® Áö¿ª ³»ÀÇ ÇÑÀÎ »óÈ£ Ä£¸ñ°ú ´Ü°áÀ» µµ¸ðÇϰí Áö¿ª »çȸ ¹ßÀü¿¡ ±â¿©ÇÑ´Ù.

The purpose of the Association shall be to promote the unity of Korean residents living in FraserValley area in order to enhance their mutual assistance and cooperation.

Á¦3 Á¶ Áö¿ª¹üÀ§(Regional Area)

Aldergrove, B.C.·ÎºÎÅÍ Boston Bar, B.C.Áö¿ªÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ÇÁ·¹ÀÌÀú ¹ë¸® Áö¿ªÀ» ¹üÀ§·Î ÇÑ´Ù.

FraserValley area that is under the jurisdiction of the Association extends from Aldergrove, B.C. to Boston Bar, B.C.

Á¦4Á¶ ȸ¿ø(Membership)

º»È¸ÀÇ È¸¿øÀº º»È¸ÀÇ Áö¿ª¹üÀ§ ³»¿¡¼­ °ÅÁÖÇϰųª »ç¾÷ü¸¦ ¿î¿µÇÏ´Â Àڷμ­ ¸¸ 18¼¼ ÀÌ»óÀÇ Çѱ¹°è ¹× ±× ¹è¿ìÀÚ(ºñ Çѱ¹°è Æ÷ÇÔ)·Î ÇÑ´Ù.

Korean residents living or doing a business in above mentioned area whose age is 18yeares old or older, and his/her spouse are qualified to become members of the Association.

Á¦ 5Á¶ ȸ¿øÀÇ Àǹ«(Duties)

ȸ¿øÀº º»È¸ÀÇ ¸ñÀû¿¡ Àû±Ø Âü¿©Çϸç ÀÌ»çȸ¿¡ ÀÇÇØ °áÁ¤µÇ´Â ³â Á¤±âȸºñ¸¦ ³³ºÎÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.

Members are required to participate in all activities to fulfill the purpose of the Association and the annual fee decided by the Board of Directors.

 Á¦6Á¶ ȸºñÀÇ °áÁ¤(Annual Fee)

ȸºñ´Â ÀÌ»çȸ¿¡¼­ °áÁ¤ÇÑ´Ù.

The annual fee shall be decided by the Board of Directors.

Á¦ 7Á¶ Á¶Á÷±¸¼º(Officers)

1. º»È¸ÀÇÀÇ È¸ÀåÀº °¢ Áö¿ª´ëÇ¥ÀÇ °£¼±¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÃâµÇ¸ç ÀÓ±â´Â 2³âÀ¸·Î ÇÑ´Ù.

    The president of the Association shall be elected by a majority of area representatives and his/her term shall be 2 years.

2. Áö¿ª´ëÇ¥´Â °¢ Áö¿ªÀÇ Áö¿ªÈ¸¿øÀÌ ¼±ÃâÇϸç ÀÓ±â´Â 1³âÀ¸·Î Ç쵂 ¿¬ÀÓÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

    Area representative shall be elected by the members of their respective area, the term shall be one year and can be     re-elected.

3. º»È¸ÀÇ ºÎȸÀå, Ãѹ«, À繫, ¼·¿Ü´Â ȸÀåÀÌ ÀÓ¸íÇϸç ÀÓ±â´Â ȸÀå°ú µ¿ÀÏÇÏ°í ºÎȸÀåÀº ÀÚµ¿ À̻簡 µÈ´Ù.

    The Vice President, the Secretary, the Treasurer and the Director of Public Relations shall be appointed by the President     and their terms are the same as that of the President¡¯s.

4. Áö¿ª´ëÇ¥ÀÇ ¼ö´Â Áö¿ªÁֹΠ5°¡±¸ ÀÌ»ó, 10°¡±¸ ¹Ì¸¸ÀÏ °æ¿ì 2¸íÀ¸·Î Çϰí Áõ°¡µÇ´Â ¸Å 10°¡±¸¸¶´Ù 1¸í¾¿ Áõ¿øÇÑ´Ù.

    An area that has more than 5 but less than 10 households can elect 2 area representatives and an additional area     representative shall be granted for every ten households thereafter.

Á¦ 8Á¶ ȸÀå ¼±Ãâ ¹æ¹ý(Election of the President)

1. ȸÀå ÀÓ±â Á¾·á ÃÖ¼Ò 1°³¿ù Àü¿¡ ÀÌ»çȸ¸¦ ¼ÒÁýÇÏ¿© ¹«±â¸í ÅõÇ¥¹æ½Ä¿¡ ÀÇÇÑ´Ù.

    The President shall be elected by secret ballot at least one month prior to the end of the current president¡¯s term.

2. ȸÀåÀÇ ÃßõÀº ȸ¿ø Áß¿¡¼­ ´ë³»¿ÜÀûÀ¸·Î À¯´ÉÇÑ ÀûÀÓÀÚ·Î ÇÑ´Ù.

    Any member of the Association can nominate a candidate for the President. The candidate must be a capable person who     can manage effectively internal affairs and represent the Association with dignity in external affairs.

3. Ãßõ ¹æ½ÄÀº ÃßõÀÚ°¡ ÇÇÃßõÀÚÀÇ °æ·ÂÀ» ¼±°Å±Ç Àڵ鿡°Ô ¿ä¾à ¼³¸íÇÑ´Ù.

    In electing the President, the nominator should prepare a brief statement about the career experiences of the nominee for     voters.

4. ÇÇÃßõÀÚ Áß¿¡¼­ ÀÌ»çȸÀÇ ÃÖ´Ù µæÇ¥ÀÚ°¡ ȸÀåÀ¸·Î ¼±ÃâµÇ¸ç ´ÜÀÏ ÇÇÃßõÀÚÀÇ °æ¿ì¿¡´Â °ú¹Ý¼ö ÀÌ»çÀÇ ÁöÁö¸¦ µæÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

    If there is more than one candidate, the one who gains the most number of votes from the member of the Board of Directors     shall be elected as the President, in case of a single candidate, he/she should gain majority vote.

5. ´ÜÀÏ ÇÇÃßõÀÚ°¡ °ú¹Ý¼ö ¹Ì´ÞÀÏ °æ¿ì¿¡´Â ÀçÅõÇ¥ ¹æ½Ä¿¡ ÀÇÇÑ´Ù.

    When the single candidate fails to gain a majority vote, the entire election procedure shall be resumed.

Á¦9Á¶ ÅõÇ¥±Ç ¹× ¼±°Å ¹æ¹ý(Voting right and election procedure)

1. °¢ Áö¿ª ´ëÇ¥´Â 1ÀÎ 1Ç¥ÀÇ ÅõÇ¥±ÇÀ» °®´Â´Ù.

    Each area representative shall have one voting right.

2. ÅõÇ¥´Â º°µµ·Î °áÀÇÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÑ ¹«±â¸í ÅõÇ¥¹æ½Ä¿¡ ÀÇÇÑ´Ù.

    Otherwise stated, voting shall be secret.

3. À§ÀÓÅõÇ¥´Â ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.

    Voting by proxy shall not be permitted.

Á¦10Á¶ ÀÌ»çȸ ÀÇÀå(Chairperson of the Board of Directors)

ÀÌ»çȸ ÀÇÀåÀº ȸÀåÀÌ µÇ¸ç ȸÀåÀÌ °á¼® ¶Ç´Â À¯°í½Ã ºÎȸÀåÀÌ ÀÇÀåÁ÷À» ´ëÇàÇÑ´Ù.

The President shall preside as the Chairperson and in his/her absence the Vice President shall perform the duties of the president as the Chairperson.

Á¦11 Á¶ ȸÀÇ ¼ÒÁý(Meetings)

1. º»È¸ÀÇ Á¤±âÃÑȸ´Â ¸Å³â 1ȸ 12¿ù Áß ½Ç½ÃÇÏ´Â °ÍÀ» ¿øÄ¢À¸·Î Çϸç ÃÑȸ°ø°í´Â °¢ Áö¿ª ´ëÇ¥¸¦ ÅëÇÏ¿© È«º¸ÇÑ´Ù.

    The annual meeting shall be convened once a year during month of Dec. and should be announced to all members through     area representatives.

2. ÀÌ»çȸ´Â ¿¬ 4ȸ ¼ÒÁýÇÏ´Â °ÍÀ» ¿øÄ¢À¸·Î Çϸç ȸÀå ¹× °¢ Áö¿ª´ëÇ¥ÀÇ ¿ä±¸¿¡ µû¶ó ¼ÒÁýÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

    The regular meeting of the Board of Directors shall be convened four times a year and it can be held by request of the     President of area representatives.

3. Àå¼Ò ¹× ÀÏÀÚ´Â ÀÌ»çȸ¿¡¼­ °áÁ¤ÇÑ´Ù.

    Time and place of each meeting shall be decided by the Board of Directors.

Á¦12Á¶ ÀÌ»çȸÀÇ È¸ÀÇ ÁøÇà(The Board of Directors)

1. ÀÌ»çȸÀÇ ±¸¼º¿øÀº ȸÀå, ºÎȸÀå, Áö¿ª´ëÇ¥·Î¼­ ±¸¼ºµÈ´Ù.

    The Board of Directors shall be constituted by the President, Vice President and area representatives.

2. ÀÌ»çȸ ±¸¼º¿øÀÇ °ú¹Ý¼ö ÀÌ»ó Âü¼® ½Ã ȸÀǰ¡ ¼º¸³µÈ´Ù.

    The quorum shall be constituted by a majority of the Board of Directors.

Á¦13Á¶ ÀÌ»çÀÇ ÀÓ¹«(Duties of the Board of directors)

ÀÌ»ç´Â ÇØ´ç Áö¿ªÁÖ¹ÎÀÇ ÀǰßÀ» ¼ö·ÅÇÏ¿© ÀÌ»çȸ¿¡ »óÁ¤Çϸç ÀÌ»çȸ¿¡¼­ °áÁ¤µÇ´Â ¸ðµç »çÇ×À» Áö¿ªÁֹο¡°Ô ½Å¼ÓÈ÷ Àü´ÞÇÑ´Ù.

Each member of the Board of Directors shall be responsible to receive views and opinions expressed by the member of the area he/she represents and present them for discussion at the Board of Directors. The Board of Directors shall be also responsible to inform all members of their areas the issues which where presented, discussed and passed.

Á¦ 14Á¶ ÀÓ¿øÀÇ Àǹ«(Duties of officers)

1. ȸÀå(President)

    - ÀÌ»çȸÀÇ ÀÇÀå

      shall preside at each meeting of the Board of Directors.

    - º»È¸ÀÇ ´ë³»¿ÜÀû ´ëÇ¥·Î¼­ ÀÓ¹«¸¦ ¼öÇà

       shall perform as the highest executive officer in all internal affairs and also represent the Association in dealing with        external affairs.

    - º»È¸ °ü·Ã Á¦¹Ý ¾÷¹«ÁøÇàÀ» °ü¸® °¨µ¶

        shall supervise all administrative works of the Association.

2. ºÎȸÀå(Vice President)

    - ȸÀåÀÇ ºÎÀç½Ã ȸÀåÀÇ ÀÓ¹«¸¦ ´ëÇà

       shall perform all the duties of the President in his/her absence.

3. Ãѹ«(Secretary)

    - º»È¸ÀÇ